Product Information

Η κατανόηση των κανόνων της σύνταξης είναι μια από τις πιο βασικές προϋποθέσεις για τη μετάφραση του αρχαίου Ελληνικού λόγου γι’ αυτό οι συντακτικοί κανόνες πρέπει να είναι διατυπωμένοι με τρόπο απλό και μεθοδικό, κάτι που προσπάθησα να δώσω με το βιβλίο μου αυτό.
Το βιβλίο αυτό είναι δημιούργημα μιας μακρόχρονης έρευνας και πείρας διδασκαλίας του μαθήματος του Συντακτικού της αρχαίας Ελληνικής γλώσσας. Αναφέρομαι με λεπτομέρειες και στα πιο δύσκολα συντακτικά φαινόμενα, γιατί πιστεύω ότι πολλές φορές η γνώση της λεπτομέρειας μας βγάζει από το αδιέξοδο στη μετάφραση του αρχαίου κειμένου.
Ελπίζω ότι το βιβλίο αυτό με την πληρότητα της ύλης του και τη μεθοδικότητά του, θα βοηθήσει πολύ τον Έλληνα φιλόλογο, το φοιτητή της φιλολογίας, τον υποψήφιο των ανωτάτων σχολών, το μαθητή του Γυμνασίου και του Λυκείου, αλλά και κάθε πνευματικό άνθρωπο που θέλει να μελετήσει τη γλώσσα την οποία μίλησαν και στην οποία έγραψαν τα πιο φωτισμένα πνεύματα των αιώνων.

Information

Βάρος

791 g

Διαστάσεις

24 × 17 × 3 cm

Διαστάσεις

24Χ17

Εκδότης:

ΒΟΛΟΝΑΚΗ

Έτος Κυκλοφορίας

Σελίδες

456